- Si diligeretis me gauderetis
Gregorianisches Repertoire
> Si diligeretis me gauderetis
DE
EN
FR
Übersetzer der Texte anzeigen
Piece data
Antiphona
Title text
Si diligeretis me, gauderetis utique
quia ad Patrem vado quia Pater maior me est.
Hättet ihr mich lieb, so würdet ihr euch auf jeden Fall freuen,
dass ich zum Vater gehe, denn der Vater ist größer als ich.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
Si diligeretis me ...
Johannes
Kapitel 14
Vers 28
Biblischer Kontext
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 4883
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
9. Datenbanken
Datei auf der Seite 'Cantus'
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Quellen
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 154v Non noté
Lucca, Biblioteca capitolare 601
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391
p. 072
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
12. Literatur