- Antiphona - Sed venit hora ut omnis
Gregorianisches Repertoire
> Antiphona - Sed venit hora ut omnis
DE
EN
FR
Übersetzer der Texte anzeigen
Piece data
Antiphona
Title text
Sed venit hora,
ut omnis qui interficit vos, alleluia,
arbitretur obsequium se praestare Deo.
Doch es kommt sogar die Stunde,
wo jeder, der euch tötet, Halleluja,
meinen wird, Gott einen Gottesdienst darzubringen.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
Sed venit hora ut omnis qui ...
Johannes
Kapitel 16
Vers 02
Biblischer Kontext
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 4852
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
9. Datenbanken
Datei auf der Seite 'Cantus'
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Quellen
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17436 - Compiègne
11. Polyphone Werke
12. Literatur