- Sancti tui...mirabile

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Responsorium

Title text

Sancti tui, Domine, mirabile consecuti sunt iter
servientes praeceptis tuis
ut invenirentur illaesi in aquis validis
terra apparuit arida
et in mari Rubro via sine impedimento.
Deine Heiligen, Herr, folgten bewundernswert
unter deinen Dienern deinen Geboten,
damit sie unverletzt entdeckt würden in starken Wassern,
wenn die Erde trocken erscheint,
und im roten Meer der Weg ohne Hindernis.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Vers.  1
Quoniam percussit petram
et fluxerunt aquae
et torrentes inundaverunt.
Da er die Felsen schlug,
und es strömten die Wasser,
und die Bäche flossen über.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Quoniam percussit petram et ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 7
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 7592
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique    ►   
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, British Library Additional 29988 - Rom2 f. 145v
London, The British Library, add. 30850 - Silos
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391 p. 173
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur