- Antiphona - Auditu auris audivi

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Antiphona

Title text

Auditu auris audivi te, Domine,
nunc autem oculus meus videt te,
idcirco ipse me reprehendo,
et ago paenitentiam in favilla et cinere.
C'est par ouï-dire que j'avais entendu parler de vous, Seigneur ;
mais maintenant, mon œil vous voit :
voilà pourquoi je me reprends moi-même,
et je fais pénitence sur la braise fumante et sur la cendre.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Auditu auris audivi te ...
2. ID. No., Mode, Notes
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 1526
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
10. Sources
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, The British Library, add. 30850 - Silos
Lucca, Biblioteca capitolare 601
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391 p. 213
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions