- Responsorium - Rogamus te Domine Deus noster

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Responsorium

Title text

Rogamus te Domine Deus noster
ut suscipias animas nostrorum defunctorum
pro quibus sanguinem tuum fudisti recordare
quia pulvis sumus et homo sicut foenum et flos agri.
Wir bitten dich, Herr unser Gott,
nimm die Seelen unserer Verstorbenen auf,
für die du dein Blut vergossen hast. Denke daran,
dass wir Staub sind und der Mensch wie Gras, und wie eine Blume des Feldes.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Vers.  1
Misericors et miserator et clemens (iuste) Domine.
Gnädiger, barmherziger, gütiger (gerechter) Herr.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Rogamus te Domine Deus ...
cf. Psalm 102  Vers 14.15  Biblischer Kontext
 
Misericors et miserator et ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 1
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 7548
3. Kalender
Calendarium Concilii Vaticani II
Defunctorum        
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Graduale Triplex , Moines de Solesmes, 1979 p.693
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur
La théorie de la musique antique et médiévale , HUGLO, Michel, 2005 p.V 229