- Antiphona - Repleti sunt omnes Spiritu...prout Spiritus

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Antiphona

Title text

Repleti sunt omnes Spiritu Sancto,
et coeperunt loqui,
prout Spiritus Sanctus dabat eloqui illis :
et convenit multitudo dicentium.
Ils furent tous remplis de l’Esprit-Saint,
et ils se mirent à parler,
selon que l’Esprit-Saint leur donnait de s’exprimer :
et il s’assembla une foule de gens qui disaient . . .
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Repleti sunt omnes Spiritu ...
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 8
3. Calendriers
Calendarium Concilii Vaticani II
Pentecostes        
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Antiphonale Monasticum , Moines de Solesmes, 1934 p.0521
10. Sources
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions
Le chant grégorien - Mot et neume , AGUSTONI, Luigi, 1969 N.287