- Quomodo confitebor tibi

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Responsorium

Title text

Quomodo confitebor tibi, Domine, Deus meus,
quando veneris in iudicium tuum?
quia cor meum non custodivi,
animam meam in carne positam coinquinavi,
pollui templum corporis mei de opere iniquitatis.
Precor te, Domine: antequam discutias me,
miserere mei.
Wie soll ich dir bekennen, Herr, mein Gott,
wenn du zu deinem Gericht kommst?
Ich habe ja mein Herz ist nicht bewahrt,
meine Seele, die ins Fleisch gelegt wurde, habe ich befleckt,
verunreinigt habe ich den Tempel meines Leibes durch unrechtes Tun.
Ich bitte dich, Herr: Bevor du mich prüfst,
erbarme dich meiner.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 7504
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur