Quodcumque ligaveris super terram
erit ligatum et in caelis,
et quodcumque solveris super terram
erit solutum et in caelis,
dicit Dominus Simoni Petro.
Was immer du auf Erden binden wirst,
das wird im Himmel gebunden sein;
und was immer du auf Erden lösen wirst,
das wird im Himmel gelöst sein,
spricht der Herr zu Simon Petrus.
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21 Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106 London, The British Library, add. 30850 - Silos London, British Museum - Ant. Sarisburiense Lucca, Biblioteca capitolare 601 Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis Piacenza. Duomo, Biblioteca e archivo capitolare 65 - Piacenza Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391 p. 085 Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII Worcester, Cathedral Library 160 - Worcester Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
12. Literatur
Piece data
Responsorium
Title text
Quodcumque ligaveris super terram
erit ligatum et in caelis,
et quodcumque solveris super terram
erit solutum et in caelis,
dicit Dominus Simoni Petro.
Was immer du auf Erden binden wirst,
das wird im Himmel gebunden sein;
und was immer du auf Erden lösen wirst,
das wird im Himmel gelöst sein,
spricht der Herr zu Simon Petrus.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece text
Vers. 1
Et claves regni caelorum tibi Petre dabo.
Und die Schlüssel des Himmels werde ich dir, Petrus, geben.