- Quinque prudentes virgines

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Versus alleluiaticus

Title text

Quinque prudentes virgines acceperunt oleum
in vasis suis cum lampadibus :
media autem nocte clamor factus est :
ecce sponsus venit :
exite obviam Christo Domino.
Die fünf klugen Jungfrauen nahmen Öl
in ihren Gefäßen mitsamt ihren Lampen.
Mitten in der Nacht aber entstand ein Geschrei:
Seht: Der Bräutigam kommt!
Geht ihm entgegen, Christus dem Herrn!
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Quinque prudentes virgines ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 7
Cantus recentior
3. Kalender
Calendarium Concilii Vaticani II
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Graduale Triplex , Moines de Solesmes, 1979 p.502
Graduale Novum de Dominicis et Festis, GÖSCHL, Johannes Berchmans, et alii, 2011 p.352
Graduale restitutum - gregor-und-taube.de, Anton STINGL, jun.    ►   
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
Paris, Bibliothèque nationale de France 776 - Albi f. 24v
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 903 - Saint-Yrieix f. 45
Roma, Biblioteca Angelica 123 - Angelica 123 f.  138  
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur
Esthétique grégorienne , FERRETTI, Paolo, 1938 p.183
 
Restitution von Melodien, GÖSCHL, Johannes Berchmans, et alii. BZG Heft 45, 2008, p. 29

Piece data

Communio

Title text

Quinque prudentes virgines acceperunt oleum
in vasis suis cum lampadibus :
media autem nocte clamor factus est :
ecce sponsus venit :
exite obviam Christo Domino.
Die fünf klugen Jungfrauen nahmen Öl
in ihren Gefäßen mitsamt ihren Lampen.
Mitten in der Nacht aber entstand ein Geschrei:
Seht: Der Bräutigam kommt!
Geht ihm entgegen, Christus dem Herrn!
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Quinque prudentes virgines ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 5g
3. Kalender
Calendarium Concilii Vaticani II
Tempus per annum   21,6     Missa   Ps 033
Tempus per annum   32   Anno A     Missa   Ps 033
Commune virginum       Missa   Ps 044
21/1 Agnetis       Missa   Ps 044
27/1 Angelae Merici       Missa   Ps 044
10/2 Scholasticae       Missa   Ps 044
29/4 Catharinae Senensis       Missa   Ps 044
25/5 Mariae Magdalenae de Pazzi       Missa   Ps 044
29/7 Martae       Missa   Ps 044
11/8 Clarae       Missa   Ps 044
23/8 Rosae de Lima       Missa   Ps 044
15/10 Teresiae de Avila       Missa   Ps 044
16/11 Gertrudis       Missa   Ps 044
Calendarium - Antiphonale Missarum Sextuplex
S Agnetis 1         B C K S  
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Graduale Triplex , Moines de Solesmes, 1979 p.507
Musica sacra - Communion antiphons with Psalms    ►   
Gregorien.info - Partitions, Académie de chant grégorien    ►   
Graduale Novum de Dominicis et Festis, GÖSCHL, Johannes Berchmans, et alii, 2011 p.354
Graduale restitutum - gregor-und-taube.de, Anton STINGL, jun.    ►   
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 6 f. 14   Bavaricon p. 32
Benevento, Biblioteca Capitolare 33 f.  11v  
Benevento, Biblioteca Capitolare 34 f.  45  
Bruxelles, bibliothèque royale 10127-44 - Mont-Blandin AMS 25
Chartres, Bibliothèque municipale 47 - Graduel f. 11r
Cambrai, Bibliothèque municipale 0075 (0076) - St-Vaast d’Arras f. 45v
Cologny (Genève), Bibliotheca Bodmeriana C 74 - St. Cecilia in Trast. f. 27v
Einsiedeln, Stiftbibliothek 121 f. 66
Graz, Universitätsbibliothek 807 f.  32v  
Laon, Bibliothèque municipale 239 f. 29   Facsimilé p. 24
Montpellier, Bibliothèque de l’Ecole de Médecine H 159 f. 40v     autre numérotation : 70  
Noyon, Château du Mont-Renaud - Mont-Renaud f.  9v  
Paris, Bibliothèque nationale de France 776 - Albi f. 24v
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 903 - Saint-Yrieix f. 42
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12050 - Ant. Corbie AMS 25
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17436 - Compiègne AMS 25
Paris, Bibliothèque Sainte-Geneviève 111 - Senlis AMS 25
Roma, Biblioteca Angelica 123 - Angelica 123 f.  48  
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 339 f. 55   Facsimilé p. 23
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 376 p. 117
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur
Einführung in der Interpretation des Gregorianischen Chorals Band 2 : Ästhetik (Teilband I), AGUSTONI, Luigi, GÖSCHL, Johannes Berchmans, 1992 p.62 ;   p.66 ;   p.185 ;   p.186 ;   p.543 ;   p.571 ;   p.659 ;   p.818 ;   p.880
Il Canto Gregoriano -1 Corso fondamentale, TURCO, Alberto, 1991 p.118 ;   p.237
Antiphonale missarum sextuplex , HESBERT, René-Jean, 1985 nr.25   B C K S
Die rhetorische Komponente in der Notation des Codex 121 von Einsiedeln , JOPPICH, Godehard, 1991 p.129
Il Canto Gregoriano -2 (Ed.1) Corso fondamentale, TURCO, Alberto, 1987 p.123 ;   p.202
Los modos gregorianos - Historia-Analisis-Estética, JEANNETEAU, Jean, 1985 p.57 ;   p.148 ;   p.170 ;   p.242 ;   p.414
 
Restitution von Melodien, GÖSCHL, Johannes Berchmans, et alii. BZG Heft 45, 2008, p. 31

Piece data

Antiphona

Title text

Quinque prudentes virgines acceperunt oleum
in vasis suis cum lampadibus :
media autem nocte clamor factus est :
ecce sponsus venit :
exite obviam Christo Domino.
Die fünf klugen Jungfrauen nahmen Öl
in ihren Gefäßen mitsamt ihren Lampen.
Mitten in der Nacht aber entstand ein Geschrei:
Seht: Der Bräutigam kommt!
Geht ihm entgegen, Christus dem Herrn!
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Quinque prudentes virgines ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 4543
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
10. Quellen
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391 p. 190
Worcester, Cathedral Library 160 - Worcester
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
 

Piece data

Responsorium

Title text

Quinque prudentes virgines acceperunt oleum
in vasis suis cum lampadibus :
media autem nocte clamor factus est :
ecce sponsus venit :
exite obviam Christo Domino.
Die fünf klugen Jungfrauen nahmen Öl
in ihren Gefäßen mitsamt ihren Lampen.
Mitten in der Nacht aber entstand ein Geschrei:
Seht: Der Bräutigam kommt!
Geht ihm entgegen, Christus dem Herrn!
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Vers.  1
Tunc surrexerunt omnes virgines illae,
et ornaverunt lampades suas.
Dann standen all jene Jungfrauen auf,
und schmückten ihre Lampen.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Quinque prudentes virgines ...
 
Tunc surrexerunt omnes ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 1
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 7496
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique    ►   
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391 p. 192
11. Polyphone Werke