- Antiphona - Qui me confessus...et ego eum coram patre
Répertoire grégorien
> Antiphona - Qui me confessus...et ego eum coram patre
DE
EN
FR
Voir le traducteurs des textes
Piece data
Antiphona
Title text
Qui me confessus fuerit coram hominibus,
confitebor et ego eum coram patre meo.
Qui se déclarera pour moi devant les hommes,
je me déclarerai pour lui, moi aussi, devant mon Père.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece data 2
1. Texte
Qui me confessus fuerit ...
L'évangile selon Saint Matthieu
Ch. 10
V. 32
Contexte biblique
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 1
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 4479
3. Calendriers
Calendarium Concilii Vaticani II
Tempus per annum 12
Anno A ad Laudes magnif.
Commune martyrum Extra tempus paschale
ad Laudes
4. Commentaire théologique
5. Analyse musicale
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
7. Fichiers multimédias (divers)
8. Partitions
Antiphonale Monasticum , Moines de Solesmes, 1934 p.0640
9. Liens
Données de la base Cantus
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Sources
11. Compositions polyphoniques
12. Editions
Esthétique grégorienne , FERRETTI, Paolo, 1938 p.34