Praecipita, Domine, omnes operarios iniquitatis
et divide linguis eorum
quoniam vidi iniquitatem et contradictionem
adversus sanctam civitatem tuam Ierusalem
muro tuo inexpugnabili circumcinge nos,
Domine Deus noster.
Renversez, Seigneur, tous les artisans d'iniquité
et divisez leurs langues :
car j’ai vu l’iniquité, et la contradiction
contre votre sainte cité Jérusalem ;
de votre mur inexpugnable entourez-nous,
Seigneur notre Dieu.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece text
Vers. 1
Tu autem in nobis es Domine
et nomen tuum super nos invocatum est.
Et vous, Seigneur, vous êtes en nous,
et votre nom a été invoqué sur nous.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23 London, British Library Additional 29988 - Rom2 f. 136v Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis Citta del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Archivio B 79 - Rom1 - vat B 79 f. 167r Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391 p. 225 Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau