Pater sanctus,
dum intentam oculorum aciem in splendore coruscae lucis habere videretur,
vidit Germani animam,
Capuani episcopi,
in sphaera ignea ab angelis in caelum deferri.
Der heilige Vater,
der die Schärfe seiner Augen auf den Glanz eines funkelnden Lichtes gerichtet zu haben schien,
sah die Seele des Germanus,
des Bischofs von Capua,
wie sie in einer feurigen Kugel von Engeln in den Himmel getragen wurde.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 4245
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21 London, The British Library, add. 30850 - Silos Lucca, Biblioteca capitolare 601 Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390 p. 127 Worcester, Cathedral Library 160 - Worcester Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
12. Literatur
Piece data
Responsorium
Title text
Pater sanctus,
dum intentam oculorum aciem in splendore coruscae lucis habere videretur,
vidit Germani animam,
Capuani episcopi,
in sphaera ignea ab angelis in caelum deferri.
Der heilige Vater,
der die Schärfe seiner Augen auf den Glanz eines funkelnden Lichtes gerichtet zu haben schien,
sah die Seele des Germanus,
des Bischofs von Capua,
wie sie in einer feurigen Kugel von Engeln in den Himmel getragen wurde.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 7364