Ornatam in monilibus
filiam Ierusalem Dominus concupivit,
et videntes eam filiae Sion
beatissimam praedicaverunt
Dicentes: unguentum effusum nomen tuum.
Après l’avoir parée de joyaux,
le Seigneur a chéri de tout cœur la fille de Jérusalem :
et en la voyant, les filles de Sion
l’ont proclamée bienheureuse,
en disant : Parfum d’onction que votre nom !
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece text
Vers. 1
Astitit regina a dextris tuis
in vestitu deaurato,
circumdata varietate.
La reine a pris place à votre droite
dans un vêtement tissu d’or,
environnée de diaprure.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23 Benevento, Biblioteca Capitolare V 21 Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106 London, The British Library, add. 30850 - Silos Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391 p. 103 Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau