- Graduale - Aquae multae non potuerunt
Répertoire grégorien
>
Publication : Revue bénédictine, 1965
> Graduale - Aquae multae non potuerunt
DE
EN
FR
Voir le traducteurs des textes
Piece data
Graduale
Title text
Aquae multae non potuerunt exstinguere caritatem.
Les grandes eaux n'ont pu éteindre l'amour.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece text
Nec flumina obruent illam.
Piece text
Vers. 1
Defecit caro mea et cor meum
Deus cordis mei et pars mea Deus in aeternum.
Ma chair a défailli, et aussi mon cœur :
le Dieu de mon cœur, et mon partage, c’est Dieu, à jamais.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece data 2
1. Texte
Aquae multae non potuerunt ...
Le Cantique des Cantiques
Ch. 08
V. 07
Contexte biblique
Nec flumina obruent
Le Cantique des Cantiques
Ch. 08
V. 07
Contexte biblique
Defecit caro mea et cor ...
Ps. 72
V. 26
Contexte biblique
2. ID. No., Mode, Notes
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
5. Analyse musicale
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
7. Fichiers multimédias (divers)
8. Partitions
9. Liens
Données de la base Cantus
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Sources
11. Compositions polyphoniques
12. Editions