- Responsorium - Opprobrium factus sum

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Responsorium

Title text

Opprobrium factus sum nimis inimicis meis:
viderunt me et moverunt capita sua:
adiuva me, Domine Deus meus.
Je suis devenu pour mes ennemis un opprobre :
ils m’ont vu, et ont hoché la tête :
venez à mon secours, Seigneur, mon Dieu.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

Vers.  1
Persequar inimicos meos
et comprehendam illos
et non convertar
donec deficiant.
Je poursuivrai mes ennemis,
et je les atteindrai :
et je ne m’en retournerai pas
qu’ils ne soient entièrement défaits.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Opprobrium factus sum nimis ...
Ps. 108  V. 25.26  Contexte biblique
 
Persequar inimicos meos et ...
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 2
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 7325
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique    ►   
Données de la base Cantus    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Sources
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 150v   Non noté
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, The British Library, add. 30850 - Silos
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390 p. 175
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions