- Antiphona - Omnes enim vos fratres estis

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Antiphona

Title text

Omnes enim vos fratres estis:
et patrem nolite vocare vobis super terram:
unus est enim pater vester,
qui in caelis est:
nec vocemini magistri,
quia magister vester unus est Christus.
Vous, vous êtes tous frères, en effet :
et, quant à vous, ne donnez à personne sur la terre le nom de père,
car vous n'avez qu'un seul Père
qui est dans les cieux ;
et qu'on ne vous appelle pas maîtres,
car vous n'avez qu'un seul maître, le Christ.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Omnes enim vos fratres ...
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 4
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 4121
3. Calendriers
Calendarium Concilii Vaticani II
Tempus quadragesimae   2,3     ad Vesperas   magnif.
Tempus per annum   31   Anno A     ad Laudes   magnif.
28/8 Augustini       ad Vesperas   bened.
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Antiphonale Monasticum , Moines de Solesmes, 1934 p.0357
10. Sources
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions