Obsecro, Domine, ne irascaris servo tuo
quia semel coepi loquar ad te;
ne perdas iustum cum impiis;
deprecor te domine, ne facias consummationem.
Je vous en conjure, Seigneur, ne vous fâchez pas contre votre serviteur :
puisque j'ai commencé une première fois, je parlerai en votre présence :
ne perdez pas le juste avec les impies ;
je vous en supplie, Seigneur, ne faites pas la destruction.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece text
Vers. 1
Quid si inventi fuerint decem viri iusti in civitate
non delebo propter decem.
Et s'il se trouve dix hommes justes dans la ville,
je ne la détruirai pas, en raison des dix.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique