- O vere summa et perpetua felicitas

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Responsorium

Title text

O vere summa et perpetua felicitas,
ubi gloriosus angelorum chorus exsultat,
ubi prophetarum exsultantium numerus insignis gaudet,
ubi martyrum populus innumerabilis
ob certaminum victorias turba laetantium effulget,
ubi etiam confessorum fortitudo laetatur,
ubi et illos remuneratio digna consequitur;
qui, praecepta dominica servantes,
ad caelestes thesauros terrena patrimonia transtulerunt.
O wahrhaft höchstes und ewiges Glück,
wo der glorreiche Chor der Engel frohlockt,
wo eine beachtliche Zahl frohlockender Propheten sich freut,
wo eine unzählbare Menge
von Märtyrern ob der Siege im Kampf durch eine Schar, die sich freut, aufstrahlt,
wo man auch über die Stärke der Bekenner sich freut,
wo auch jenen würdige Vergeltung folgt.
Die die Gebote des Herrn beachten,
überführten ihr irdisches Erbe in himmlische Schätze.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 7302
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur