- O Regem caeli cui talia

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Antiphona

Title text

O Regem caeli,
cui talia famulantur obsequia:
stabulo ponitur qui continet mundum,
iacet in praesepio et in nubibus tonat.
O König des Himmels,
dem solcher Gehorsam dient;
in einen Stall gelegt wird, der die Welt umfasst,
er liegt in einer Krippe, und lässt doch die Wolken donnern.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
O Regem caeli cui talia ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 4077
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
10. Quellen
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390 p. 060
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur

Piece data

Responsorium

Title text

O Regem caeli,
cui talia famulantur obsequia:
stabulo ponitur qui continet mundum,
iacet in praesepio et in nubibus tonat.
O König des Himmels,
dem solcher Gehorsam dient;
in einen Stall gelegt wird, der die Welt umfasst,
er liegt in einer Krippe, und lässt doch die Wolken donnern.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Vers.  1
Domine, audivi auditum tuum et timui :
consideravi opera tua, et expavi;
et medio duorum animalium.
Herr, ich habe deine Botschaft vernommen, und ich bin erschrocken.
Ich betrachtete deine Werke und war außer mir.
Und inmitten zweier Lebewesen.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Vers.  2
Qui caelum terramque regit et cuncta gubernat.
Der Himmel und Erde regiert und alles lenkt.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text manuscripts

 

Piece data 2

1. Text
O Regem caeli cui talia ...
 
Domine audivi auditum tuum ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 1
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 7297
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique    ►   
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 143v
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, British Library Additional 29988 - Rom2 f. 24r
London, The British Library, add. 30850 - Silos
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Citta del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Archivio B 79 - Rom1 - vat B 79 f. 28r
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390 p. 075
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur
Notices publiées sur gregorien.info , CASSINGENA-TREVEDY, François, 2014    ►