- Numquid scis quare

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Responsorium

Title text

Numquid scis quare venerim ad te
et nunc revertar
ut proelier adversus principem Persarum;
contradicentem tuis precibus et meae legationi;
verumtamen Michael archangelus princeps vester erit
adiutor meus.
Weißt du etwa, warum ich zu dir kam?
Nun will ich umkehren,
um gegen den Fürsten der Perser zu kämpfen,
der deinen Bitten widerspricht und meiner Abordnung;
obwohl der Erzengel Michael euer Anführer sein wird,
mein Helfer.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Vers.  1
Daniel vir desideriorum intellege verba
quae loquor ad te et sta in gradu tuo.
Daniel, Mann vieler Wünsche, begreife meine Worte,
die ich zu dir sage und bleibe auf deinem Platz stehen.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Numquid scis quare venerim ...
 
Daniel vir desideriorum ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 1
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 7245
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique    ►   
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391 p. 122
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur