- Antiphona - Me exspectant iusti
Répertoire grégorien
> Antiphona - Me exspectant iusti
DE
EN
FR
Voir le traducteurs des textes
Piece data
Antiphona
Title text
Me exspectant iusti,
donec retribuas mihi.
Les justes m’attendent,
jusqu’à ce que vous me rendiez justice.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece data 2
1. Texte
Me exspectant iusti donec ...
Ps. 141
V. 08
Contexte biblique
2. ID. No., Mode, Notes
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 3724
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
5. Analyse musicale
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
7. Fichiers multimédias (divers)
8. Partitions
9. Liens
Données de la base Cantus
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Sources
Piacenza. Duomo, Biblioteca e archivo capitolare 65 - Piacenza
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390
p. 099
11. Compositions polyphoniques
12. Editions