- Antiphona - Lugebat autem Iuda Israel
Répertoire grégorien
> Antiphona - Lugebat autem Iuda Israel
DE
EN
FR
Voir le traducteurs des textes
Piece data
Antiphona
Title text
Lugebat autem Iudam Israel planctum magnum
et dicebat
quomodo cecidit potens
qui salvum faciebat populum Domini.
Et Israël faisait grand deuil sur Judas,
et disait :
Comment est tombé le héros
qui sauvait le peuple du Seigneur ?
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece data 2
1. Texte
Lugebat autem Iudam Israel ...
Premier Livre des Maccabées
Ch. 09
V. 20.21
Contexte biblique
Analyse morphologique
2. ID. No., Mode, Notes
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 3643
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
5. Analyse musicale
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
7. Fichiers multimédias (divers)
8. Partitions
9. Liens
Données de la base Cantus
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Sources
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 156v Non noté. Variante textuelle : Lugebat autem Iudam Israel
11. Compositions polyphoniques
12. Editions