- Versus alleluiaticus - Loquebantur variis linguis

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Versus alleluiaticus

Title text

Loquebantur variis linguis apostoli magnalia Dei.
In verschiedenen Sprachen verkündeten die Apostel die Großtaten des Herrn.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Loquebantur variis linguis ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 1
Cantus recentior
3. Kalender
Calendarium Concilii Vaticani II
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Graduale Triplex , Moines de Solesmes, 1979 p.431
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
Benevento, Biblioteca Capitolare 33 f.  102  
Benevento, Biblioteca Capitolare 34 f.  193  
Chartres, Bibliothèque municipale 47 - Graduel f. 59r
Montpellier, Bibliothèque de l’Ecole de Médecine H 159 f. 10v     autre numérotation : 6  
Noyon, Château du Mont-Renaud - Mont-Renaud f.  47  
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur
Cantabant variis melodiis...". Zur Überlieferung von Alleluia und Vers "Loquebantur variis linguis" , SCHLAGER, Karlheinz. BZG Heft 29, 2000, p. 31
 
Restitution von Melodien. BZG Heft 58 2014, p. 15