- Ioseph dum intraret

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Responsorium

Title text

Ioseph dum intraret in terram Aegypti
linguam quam non novit audivit
manus eius in laboribus servierunt
et lingua eius inter principes loquebatur sapientiam.
Als Joseph das Land Ägypten betrat,
hörte er eine Sprache, die er nicht kannte.
Seine Hände leisteten harten Sklavendienst,
und seine Zunge redete Weisheit unter den Fürsten.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Vers.  1
Divertit ab oneribus dorsum eius.
Er lud die Last von seinem Rücken.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Ioseph dum intraret in ...
 
Divertit ab oneribus dorsum ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 5
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 7037
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique    ►   
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 148v   Non noté
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, The British Library, add. 30850 - Silos
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Citta del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Archivio B 79 - Rom1 - vat B 79 f. 79r
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390 p. 154
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur