- Responsorium - In te iactatus sum

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Responsorium

Title text

In te iactatus sum
ex utero de ventre matris meae,
Deus meus es tu
ne discedas a me
quoniam tribulatio proxima est
et non est qui adiuvet.
J’ai été jeté dans vos bras
dès la naissance, dès le ventre de ma mère,
c’est vous qui êtes mon Dieu,
ne vous éloignez pas de moi,
car la détresse est proche,
et il n’est personne qui vienne à mon secours.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

Vers.  1
Erue a framea Deus, animam meam
et de manu canis unicam meam.
O Dieu, arrachez mon âme au glaive,
et à la griffe du chien, elle qui m’est unique.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
In te iactatus sum ex utero ...
Ps. 21  V. 11.12  Contexte biblique
 
Erue a framea Deus animam ...
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 2
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 6941
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique    ►   
10. Sources
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 149v   Non noté
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, The British Library, add. 30850 - Silos
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390 p. 166
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions