- Responsorium - In ieiunio et fletu

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Responsorium

Title text

In ieiunio et fletu orabant sacerdotes, dicentes:
parce Domine, parce populo tuo
et ne des hereditatem tuam in perditionem.
Mit Fasten und Weinen beteten die Priester, sie sagten:
Habe Mitleid, Herr, habe Mitleid mit deinem Volk
und gib dein Erbteil nicht dem Verderben preis.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Vers.  1
Inter vestibulum et altare
plorabant sacerdotes dicentes.
Zwischen der Halle und dem Altar
weinten die Priester und sagten:
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
In ieiunio et fletu orabant ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 5
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 6910
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique    ►   
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 147v
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, The British Library, add. 30850 - Silos
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Citta del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Archivio B 79 - Rom1 - vat B 79 f. 72v
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390 p. 144
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur