- Antiphona - Ille homo qui dicitur
Gregorianisches Repertoire
> Antiphona - Ille homo qui dicitur
DE
EN
FR
Übersetzer der Texte anzeigen
Piece data
Antiphona
Title text
Ille homo qui dicitur Iesus
lutum fecit ex sputo,
et linivit oculos meos,
et modo video.
Jener Mensch, der Jesus heißt,
machte einen Brei aus Speichel,
und bestrich meine Augen
und sogleich sah ich.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
Ille homo qui dicitur Iesus ...
Johannes
Kapitel 09
Vers 11
Biblischer Kontext
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 3171
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
9. Datenbanken
Datei auf der Seite 'Cantus'
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Quellen
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, The British Library, add. 30850 - Silos
London, British Museum - Ant. Sarisburiense
Lucca, Biblioteca capitolare 601
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Piacenza. Duomo, Biblioteca e archivo capitolare 65 - Piacenza
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390
p. 163
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Worcester, Cathedral Library 160 - Worcester
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
12. Literatur