- Hymnum cantate nobis alleluia de canticis Sion

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Antiphona

Title text

Hymnum cantate nobis, alleluia,
de canticis Sion, alleluia.
Quomodo cantabimus canticum Domini in terra aliena.
Septuaginta annos super flumina Babylonis sedimus
et flevimus dum recordaremur Sion, alleluia:
ibi suspendimus organa nostra.
Singt uns einen Lobgesang, Halleluja,
von den Zionsliedern, Halleluja.
Wie sollten wir singen das Lied des Herrn in fremdem Land?
Siebzig Jahre saßen wir an den Flüssen Babylons,
und weinten, wenn wir an Zion dachten, Halleluja.
Dort hängten wir unsere Harfen auf.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Hymnum cantate nobis ...
Psalm 136  Vers 03.04.01.02  Biblischer Kontext
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 3152
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
10. Quellen
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390 p. 134
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur