- Antiphona - Hortus conclusus...surge propterea amica

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Antiphona

Title text

Hortus conclusus, Dei Genetrix,
hortus conclusus, fons signatus;
surge propera amica mea.
Ein verschlossener Garten, Gottes Gebärerein,
ein verschlossener Garten bist du, und ein versiegelter Quell.
Steh auf, meine Freundin, beeile dich.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Hortus conclusus Dei ...
 
Hortus conclusus Dei ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 3137
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
10. Quellen
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, The British Library, add. 30850 - Silos
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391 p. 105
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur