- Homo erat in Ierusalem

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Antiphona

Title text

Homo erat in Ierusalem cui nomen Simeon;
homo iste, iustus et timoratus,
exspectabat redemptionem Israel,
et Spiritus Sanctus erat in eo.
Ein Mensch war in Jerusalem, mit Namen Simeon;
und dieser Mensch war fromm und gottesfürchtig
und wartete auf die Erlösung Israels,
und der heilige Geist war in ihm.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Homo erat in Ierusalem cui ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 3127
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
10. Quellen
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 158v
London, The British Library, add. 30850 - Silos
London, British Museum - Ant. Sarisburiense
Lucca, Biblioteca capitolare 601
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Worcester, Cathedral Library 160 - Worcester
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur