- Alleluia quem quaeris mulier
Gregorianisches Repertoire
> Alleluia quem quaeris mulier
DE
EN
FR
Übersetzer der Texte anzeigen
Piece data
Antiphona
Title text
Alleluia, quem quaeris, mulier? alleluia;
viventem cum mortuis?
Halleluja, wen suchst du, Frau? Halleluja,
den Lebenden bei den Toten?
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
Alleluia quem quaeris ...
Johannes
Kapitel 20
Vers 15
Biblischer Kontext
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 1350
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
9. Datenbanken
Datei auf der Seite 'Cantus'
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Quellen
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
Lucca, Biblioteca capitolare 601
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Piacenza. Duomo, Biblioteca e archivo capitolare 65 - Piacenza
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391
p. 47
Worcester, Cathedral Library 160 - Worcester
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
12. Literatur