- Responsorium - Haec dies quam fecit Dominus
Répertoire grégorien
>
Responsorium - Haec dies quam fecit Dominus
>
Alta voce proclamemus
> Verbvereri
DE
EN
FR
Voir le traducteurs des textes
Piece data
Responsorium
Title text
Haec dies quam fecit Dominus
exsultemus et laetemur in ea.
Voici le jour que le Seigneur a fait:
tressaillons d’allégresse et réjouissons-nous en lui.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece data 2
1. Texte
Haec dies quam fecit ...
Ps. 117
V. 24
Contexte biblique
Analyse morphologique
2. ID. No., Mode, Notes
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 6797
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
5. Analyse musicale
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
7. Fichiers multimédias (divers)
8. Partitions
9. Liens
Données de la base Cantus
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Sources
11. Compositions polyphoniques
12. Editions