- Responsorium - Haec dies quam fecit Dominus
Répertoire grégorien
> Responsorium - Haec dies quam fecit Dominus
DE
EN
FR
Voir le traducteurs des textes
Piece data
Responsorium
Title text
Haec dies quam fecit Dominus
exsultemus et laetemur in ea.
Voici le jour que le Seigneur a fait:
tressaillons d’allégresse et réjouissons-nous en lui.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece data 2
1. Texte
Haec dies quam fecit ...
Ps. 117
V. 24
Contexte biblique
Analyse morphologique
2. ID. No., Mode, Notes
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 6797
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
5. Analyse musicale
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
7. Fichiers multimédias (divers)
8. Partitions
9. Liens
Données de la base Cantus
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Sources
11. Compositions polyphoniques
12. Editions