Gyrum caeli circuivi sola,
et influctibus maris ambulavi;
in omni gente et in omni populo primatum tenui,
superborum et sublimium colla propria virtute calcavi.
Le tour du ciel, je suis seule à l’avoir parcouru,
et sur les flots de la mer je me suis promenée,
en toute nation et en tout peuple j’ai tenu le premier rang :
les cous des orgueilleux et des prétentieux, par ma propre puissance je les ai foulés aux pieds.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece text
Vers. 1
Ego in altissimis habito,
et thronus meus in columna nubis.
C’est moi qui habite au plus haut des cieux,
et mon trône est dans une colonne de nuée.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23 Benevento, Biblioteca Capitolare V 21 Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106 London, British Library Additional 29988 - Rom2 f. 111v London, The British Library, add. 30850 - Silos Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis Citta del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Archivio B 79 - Rom1 - vat B 79 f. 142r Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391 p. 205 Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau