Gratias tibi ago
pie pastor Iesu Christe
qui me hostiam tibi esse decrevisti
qui teipsum pro salute mundi patri sacrificium obtulisti
iustus pro iniustis innocens pro damnatis
et peccati expers pro peccatoribus universis
Ich danke dir, Herr,
guter Hirte, Jesus Christus
der du entschieden hast, dass ich Opfer für dich bin.
Der du dich selbst für das Heil der Welt dem Vater als Opfer angeboten hast,
als Gerechter für die Ungerechten, Unschuldiger für die Verdammten,
und frei von Sünden für alle Sünder.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 2976