- Factus est repente de caelo

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Versus alleluiaticus

Title text

Factus est repente de caelo sonus
advenientis spiritus vehementis.
Es entstand plötzlich vom Himmel her ein Brausen
wie von einem daherfahrenden gewaltigen Wind.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Factus est repente de caelo ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
Paris, Bibliothèque nationale de France lat 18010 - Gr. Corbie f. 30r
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur

Piece data

Offertorium

Title text

Factus est repente de caelo sonus
advenientis spiritus vehementis.
Es entstand plötzlich vom Himmel her ein Brausen
wie von einem daherfahrenden gewaltigen Wind.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Ubi erant sedentes, alleluia;
et repleti sunt omnes Spiritu Sancto,
loquentes magnalia Dei.
Wo sie gerade saßen, Halleluja.
Und sie wurden alle vom Heiligen Geist erfüllt
und sprachen von den Großtaten Gottes.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Factus est repente de caelo ...
 
Ubi erant sedentes alleluia ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
3. Kalender
Calendarium - Antiphonale Missarum Sextuplex
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
10. Quellen
Bruxelles, bibliothèque royale 10127-44 - Mont-Blandin AMS 106
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur
Antiphonale missarum sextuplex , HESBERT, René-Jean, 1985 nr.106   B
Les anciens répertoires de plain-chant , HUGLO, Michel, 2005 p.VIII 228 ;   p.VIII 229
Inside the Offertory Aspects of Chronology and Transmission, Rebecca Maloy, 2010 p.58, 60, 63, 64, 81, 86, 137 n. 62, 188, 190

Piece data

Communio

Title text

Factus est repente de caelo sonus
advenientis spiritus vehementis.
Es entstand plötzlich vom Himmel her ein Brausen
wie von einem daherfahrenden gewaltigen Wind.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Ubi erant sedentes, alleluia;
et repleti sunt omnes Spiritu Sancto,
loquentes magnalia Dei.
Wo sie gerade saßen, Halleluja.
Und sie wurden alle vom Heiligen Geist erfüllt
und sprachen von den Großtaten Gottes.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Factus est repente de caelo ...
 
Ubi erant sedentes alleluia ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 7
see also Cantus ID: g01446
cfr. 01    Communio tropus    Agnus hic est verus
cfr. 02    Communio tropus    Cum essent apostoli propter
cfr. 03    Communio tropus    Cum essent discipuli propter
cfr. 04    Communio tropus    Discipulis pariter Domini
cfr. 05    Communio tropus    Dum essent discipuli propter
cfr. 06    Communio tropus    Et apparuerunt illis dispertitae linguae
cfr. 07    Communio tropus    Factus est repente de
cfr. 08    Communio tropus    Hodie spiritus sancti gratia fidelium
cfr. 09    Communio tropus    Pangite iam socii docuit
3. Kalender
Calendarium Concilii Vaticani II
Pentecostes       Missa   Ps 067
Calendarium - Antiphonale Missarum Sextuplex
Dominica Pentecostes         R B C K S  
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Graduale Triplex , Moines de Solesmes, 1979 p.256
Musica sacra - Communion antiphons with Psalms    ►   
Gregorien.info - Partitions, avec révision de la mélodie, Académie de chant grégorien    ►   
Graduale Novum de Dominicis et Festis, GÖSCHL, Johannes Berchmans, et alii, 2011 p.220
Graduale restitutum - gregor-und-taube.de, Anton STINGL, jun.    ►   
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 6 f. 50v   Bavaricon p. 105
Benevento, Biblioteca Capitolare 33 f.  99v  
Benevento, Biblioteca Capitolare 34 f.  191  
Bruxelles, bibliothèque royale 10127-44 - Mont-Blandin AMS 106
Chartres, Bibliothèque municipale 47 - Graduel f. 38r
Cambrai, Bibliothèque municipale 0075 (0076) - St-Vaast d’Arras f. 99r  ,   f. 99v   Incipit noté
Cologny (Genève), Bibliotheca Bodmeriana C 74 - St. Cecilia in Trast. f. 106r
Einsiedeln, Stiftbibliothek 121 f. 257
Graz, Universitätsbibliothek 807 f.  128  
Laon, Bibliothèque municipale 239 f. 131   Facsimilé p. 126
Montpellier, Bibliothèque de l’Ecole de Médecine H 159 f. 45v     autre numérotation : 80  
Noyon, Château du Mont-Renaud - Mont-Renaud f.  27  
Paris, Bibliothèque nationale de France 776 - Albi f. 93v
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 903 - Saint-Yrieix f. 184
Paris, Bibliothèque nationale de France lat 9434 - St-Martin de Tours f. 139r
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12050 - Ant. Corbie AMS 106
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17436 - Compiègne AMS 106
Paris, Bibliothèque nationale de France lat 18010 - Gr. Corbie f. 29v  ,   f. 30v   Incipit noté
Paris, Bibliothèque Sainte-Geneviève 111 - Senlis AMS 106
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 339 f. 124   Facsimilé p. 93
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 376 p. 224
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 30 - Gr. Rheinau AMS 106
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur
Esthétique grégorienne , FERRETTI, Paolo, 1938 p.275
Les plus belles mélodies grégoriennes , GAJARD, Joseph, 1985 p.169
Einführung in der Interpretation des Gregorianischen Chorals Band 2 : Ästhetik (Teilband I), AGUSTONI, Luigi, GÖSCHL, Johannes Berchmans, 1992 p.856 ;   p.927
Il Canto Gregoriano -1 Corso fondamentale, TURCO, Alberto, 1991 p.150
Sémiologie grégorienne , CARDINE, Eugène, 1970 nr.105
Antiphonale missarum sextuplex , HESBERT, René-Jean, 1985 nr.106   R B C K S
Die rhetorische Komponente in der Notation des Codex 121 von Einsiedeln , JOPPICH, Godehard, 1991 p.188   72
Il Canto Gregoriano -2 (Ed.1) Corso fondamentale, TURCO, Alberto, 1987 p.165
Los modos gregorianos - Historia-Analisis-Estética, JEANNETEAU, Jean, 1985 p.175 ;   p.177 ;   p.179
 
Restitution von Melodien, AGUSTONI, Luigi, et alii. BZG Heft 33, 2002, p. 29
 
La Messe de la Pentecôte, GAJARD, Joseph. Revue grégorienne, vol. 32, no. 3, 1953, p. 98
 
La Communion de la Fête de la Pentecôte "Factus est repente", DAVID, Lucien. Revue de Chant grégorien, 1921, no.5, p. 137

Piece data

Antiphona - cum alleluia

Title text

Factus est repente de caelo sonus
advenientis spiritus vehementis.
Es entstand plötzlich vom Himmel her ein Brausen
wie von einem daherfahrenden gewaltigen Wind.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Factus est repente de caelo ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 2847
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
10. Quellen
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 154v
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, The British Library, add. 30850 - Silos
London, British Museum - Ant. Sarisburiense
Lucca, Biblioteca capitolare 601
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Piacenza. Duomo, Biblioteca e archivo capitolare 65 - Piacenza
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391 p. 074
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Worcester, Cathedral Library 160 - Worcester
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
 

Piece data

Responsorium

Title text

Factus est repente de caelo sonus
advenientis spiritus vehementis.
Es entstand plötzlich vom Himmel her ein Brausen
wie von einem daherfahrenden gewaltigen Wind.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Ubi erant sedentes, alleluia;
et repleti sunt omnes Spiritu Sancto,
loquentes magnalia Dei.
Wo sie gerade saßen, Halleluja.
Und sie wurden alle vom Heiligen Geist erfüllt
und sprachen von den Großtaten Gottes.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Vers.  1
Et apparuerunt illis dispertitae linguae tamquam ignis
seditque supra singulos eorum.
Und es erschienen ihnen zerteilte Zungen wie von Feuer,
die sich auf jeden von ihnen setzten.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Factus est repente de caelo ...
 
Ubi erant sedentes alleluia ...
 
Et apparuerunt illis ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 7
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 6717
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique    ►   
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
London, British Library Additional 29988 - Rom2 f. 94r
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza
Citta del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Archivio B 79 - Rom1 - vat B 79 f. 120r
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391 p. 076
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke