- Exsilium tibi mundus erat

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Responsorium

Title text

Exsilium tibi mundus erat,
caenosa caventi,
et modo te gaudet cive manente polus,
exutus tenebris,
vestitur tegmine lucis;
post obitum frueris liberiore die.
Verbannung war dir die Welt:
Schlamm, vor dem man sich zu hüten hat.
Doch bald erfreut dich [Bürger bleibend] das Himmelgewölbe,
der Finsternis entkleidet,
bekleidet mit dem Gewande des Lichts;
nach deinem Tod wirst du dich freier des Tages erfreuen.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 6700
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur