- Antiphona - Exiit sermo inter fratres
Répertoire grégorien
> Antiphona - Exiit sermo inter fratres
DE
EN
FR
Voir le traducteurs des textes
Piece data
Antiphona
Title text
Exiit sermo inter fratres,
quod discipulus ille non moritur:
Et non dixit Iesus:
Non moritur.
Le propos se répandit parmi les frères,
que ce disciple-là ne mourrait pas :
et Jésus n'avait pas dit : Il ne meurt pas.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece text
Et non dixit Iesus:
Non moritur;
Sed:
Sic eum volo manere,
donec veniam.
Et Jésus n'avait pas dit :
Il ne meurt pas :
mais :
Je veux qu’il demeure ainsi
jusqu’à ce que je vienne.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece data 2
1. Texte
Exiit sermo inter fratres ...
L'évangile selon Saint Jean
Ch. 21
V. 23
Contexte biblique
Analyse morphologique
Et non dixit Iesus Non ...
L'évangile selon Saint Jean
Ch. 21
V. 23
Contexte biblique
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 1
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 2791
3. Calendriers
Calendarium Concilii Vaticani II
27/12
Ioannis, apostoli et evangel.
ad Vesperas
4. Commentaire théologique
5. Analyse musicale
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
7. Fichiers multimédias (divers)
8. Partitions
Antiphonale Monasticum , Moines de Solesmes, 1934 p.0259
9. Liens
Données de la base Cantus
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Sources
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 142v
11. Compositions polyphoniques
12. Editions
Esthétique grégorienne , FERRETTI, Paolo, 1938 p.29
Sémiologie grégorienne , CARDINE, Eugène, 1970 nr.321