- Ego dixi Domine miserere mei

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Graduale

Title text

Ego dixi: Domine, miserere mei.
Moi, j’ai dit : Seigneur, ayez pitié de moi.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

Sana animam meam, quia peccavi tibi.
Guérissez mon âme, car j’ai péché contre vous.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

Vers.  1
Beatus qui intelligit super egenum et pauperem:
in die mala liberabit eum Dominus.
Heureux qui s’y entend à l’égard de l’indigent et du pauvre:
au jour mauvais le Seigneur le délivrera.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Ego dixi Domine miserere
 
Sana animam meam quia
 
Beatus qui intelligit super
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 5
3. Calendriers
Calendarium Concilii Vaticani II Calendarium - Antiphonale Missarum Sextuplex
Dominica I post Pentecosten         M B K S  
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Graduale Triplex , Moines de Solesmes, 1979 p.279
Graduale Novum de Dominicis et Festis, GÖSCHL, Johannes Berchmans, et alii, 2011 p.248
Graduale restitutum - gregor-und-taube.de, Anton STINGL, jun.    ►   
Données de la base Cantus    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Sources
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 6 f. 63   Bavaricon p. 130
Bamberg, Staatsbibliothek lit.7 f. 58r   Bavaricon p. 118  ,   f. 60r   Incipit non noté  Bavaricon p. 122
Benevento, Biblioteca Capitolare 33 f.  126  
Benevento, Biblioteca Capitolare 34 f.  247  
Bruxelles, bibliothèque royale 10127-44 - Mont-Blandin AMS 173
Chartres, Bibliothèque municipale 47 - Graduel f. 48r
Cambrai, Bibliothèque municipale 0075 (0076) - St-Vaast d’Arras f. 117v
Graz, Universitätsbibliothek 807 f.  149  
Laon, Bibliothèque municipale 239 f. 154   Facsimilé p. 149
Montpellier, Bibliothèque de l’Ecole de Médecine H 159 f. 90v     autre numérotation : 174  
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol - Cant. Monza AMS 173
Noyon, Château du Mont-Renaud - Mont-Renaud f.  37v  
Paris, Bibliothèque nationale de France 776 - Albi f. 125
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 903 - Saint-Yrieix f. 239
Paris, Bibliothèque nationale de France lat 9434 - St-Martin de Tours f. 143v
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12050 - Ant. Corbie AMS 173
Paris, Bibliothèque nationale de France lat 18010 - Gr. Corbie f. 31r
Paris, Bibliothèque Sainte-Geneviève 111 - Senlis AMS 173
Roma, Biblioteca Angelica 123 - Angelica 123 f.  153  
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 339 f. 146   Facsimilé p. 115
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 359 - Cantatorium f. 139
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 376 p. 272
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions
Esthétique grégorienne , FERRETTI, Paolo, 1938 p.118
Einführung in der Interpretation des Gregorianischen Chorals Band 2 : Ästhetik (Teilband I), AGUSTONI, Luigi, GÖSCHL, Johannes Berchmans, 1992 p.981
Antiphonale missarum sextuplex , HESBERT, René-Jean, 1985 nr.173   M B K S
Los modos gregorianos - Historia-Analisis-Estética, JEANNETEAU, Jean, 1985 p.187 ;   p.348
 
Restitution von Melodien, GÖSCHL, Johannes Berchmans, et alii. BZG Heft 39, 2005, p. 24

Piece data

Responsorium

Title text

Ego dixi: Domine, miserere mei.
Moi, j’ai dit : Seigneur, ayez pitié de moi.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

Vers.  1
Sana animam meam, quia peccavi tibi.
Guérissez mon âme, car j’ai péché contre vous.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Ego dixi Domine miserere
 
Sana animam meam quia
 
Beatus qui intelligit super
 
Sana animam meam quia
2. ID. No., Mode, Notes
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 6626
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Données de la base Cantus    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Sources
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions

Piece data

Responsorium - II

Title text

Ego dixi: Domine, miserere mei.
Moi, j’ai dit : Seigneur, ayez pitié de moi.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

Sana animam meam, quia peccavi tibi.
Guérissez mon âme, car j’ai péché contre vous.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

Vers.  1
Domine, ne in ira tua arguas me:
neque in furore tuo corripias me.
Seigneur, ne me reprenez pas dans votre courroux,
et ne me punissez pas dans votre indignation.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Ego dixi Domine miserere
 
Sana animam meam quia
 
Beatus qui intelligit super
 
Sana animam meam quia
 
Sana animam meam quia
 
Domine ne in ira tua arguas
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 4
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 6627
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique    ►   
Données de la base Cantus    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Sources
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, The British Library, add. 30850 - Silos
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390 p. 138
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions