Dum staret Abraham ad radicem Mambre,
vidit tres pueros descendentes per viam:
tres vidit et unum adoravit.
Tandis qu’Abraham se tenait près de la racine de Mambré,
il vit trois jeunes gens qui descendaient par la route :
il en vit trois, et c’est un qu’il adora.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece text
Vers. 1
Dixit Dominus ad Abraham:
ecce Sara uxor tua pariet tibi filium,
et vocabis nomen eius Isaac.
Le Seigneur dit à Abraham :
Voici que Sara ta femme mettra pour toi au monde un fils,
et tu lui donneras le nom d’Isaac.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23 Benevento, Biblioteca Capitolare V 21 Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 147r Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106 London, The British Library, add. 30850 - Silos Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390 p. 141 Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau