- Domine Deus salutis meae...intret oratio

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Offertorium

Title text

Domine Deus salutis meae,
in die clamavi et nocte coram te:
intret oratio mea in conspectu tuo, Domine.
Seigneur Dieu de mon salut:
de jour, et de nuit, j’ai lancé devant vous mon appel:
que mon oraison soit introduite en votre présence, Seigneur.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

Vers.  1
Inclina aurem tuam ad precem meam, Domine:
longe fecisti notos meos a me:
clamavi ad te, Domine:
tota die expandi manus meas ad te.
Prêtez l’oreille à ma prière, Seigneur :
vous avez éloigné de moi ceux qui me connaissaient :
j’ai lancé vers vous mon appel, Seigneur :
tout au long du jour : j’ai étendu les mains vers vous.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

Vers.  2
Et ego ad te Domine clamavi:
et mane oratio mea praeveniet te :
egens sum ego in laboribus
a iuventute mea.
Et moi, c’est vers vous, Seigneur, que j’ai lancé mon appel :
et au matin ma prière viendra au-devant de vous :
je suis indigent, moi, et dans les labeurs
depuis ma jeunesse
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

Vers.  3
Factus sum sicut homo sine adiutorio,
inter mortuos liber.
Je suis devenu comme un homme sans secours,
libre entre les morts.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

 
Traditus sum et non egrediebar.
J’ai été livré, et je ne m’échappais pas.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Domine Deus salutis meae in ...
Ps. 87  V. 02.03  Contexte biblique
 
Inclina aurem tuam ad ...
cf. Ps. 87  V. 03.09.10  Contexte biblique
 
Et ego ad te Domine clamavi ...
Ps. 87  V. 14.16  Contexte biblique
 
Factus sum sicut homo sine ...
Ps. 87  V. 05.06  Contexte biblique
 
Traditus sum et non ...
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 8
3. Calendriers
Calendarium Concilii Vaticani II Calendarium - Antiphonale Missarum Sextuplex
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Offertoriale Triplex , FISCHER, Rupert, 1985 p.112
Graduale Triplex , Moines de Solesmes, 1979 p.087
Données de la base Cantus    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Sources
Bruxelles, bibliothèque royale 10127-44 - Mont-Blandin AMS 46a  ,   AMS 111  ,   AMS 192
Cambrai, Bibliothèque municipale 0075 (0076) - St-Vaast d’Arras f. 61v   + 3 versets  ,   f. 100r   Incipit non noté  ,   f. 122v   Incipit non noté
Cologny (Genève), Bibliotheca Bodmeriana C 74 - St. Cecilia in Trast. f. 47r   Incipit non noté  ,   f. 108r   Incipit non noté
Einsiedeln, Stiftbibliothek 121 f. 116
Laon, Bibliothèque municipale 239 f. 57   Facsimilé p. 52
Paris, Bibliothèque nationale de France lat 9434 - St-Martin de Tours f. 76v  ,   f. 142r   Incipit noté  ,   f. 158v   Incipit noté
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12050 - Ant. Corbie AMS 46a  ,   AMS 111  ,   AMS 192
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17436 - Compiègne AMS 46a  ,   AMS 111
Paris, Bibliothèque nationale de France lat 18010 - Gr. Corbie f. 11v  ,   f. 30v   Incipit noté  ,   f. 35r   Incipit noté
Paris, Bibliothèque Sainte-Geneviève 111 - Senlis AMS 46a  ,   AMS 111  ,   AMS 192
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 339 f. 74   Facsimilé p. 42  ,   f. 126   Facsimilé p. 95, incipit  ,   f. 153   Facsimilé p. 122, incipit
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 30 - Gr. Rheinau AMS 46a
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions
Antiphonale missarum sextuplex , HESBERT, René-Jean, 1985 nr.46a   R B C K S ;   nr.111   B C K S ;   nr.192   B K S
Inside the Offertory Aspects of Chronology and Transmission, Rebecca Maloy, 2010 p.211, 280–82, 341
 
Restitution von Melodien, GÖSCHL, Johannes Berchmans, et alii. BZG Heft 54 2012, p. 36

Piece data

Versiculus

Title text

Domine Deus salutis meae,
in die clamavi et nocte coram te:
intret oratio mea in conspectu tuo, Domine.
Seigneur Dieu de mon salut:
de jour, et de nuit, j’ai lancé devant vous mon appel:
que mon oraison soit introduite en votre présence, Seigneur.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Domine Deus salutis meae in ...
Ps. 87  V. 02.03  Contexte biblique
2. ID. No., Mode, Notes
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
10. Sources
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions
Sémiologie grégorienne , CARDINE, Eugène, 1970 nr.300