- Antiphona - Domine Deus meus in te speravi libera
Gregorianisches Repertoire
> Antiphona - Domine Deus meus in te speravi libera
DE
EN
FR
Übersetzer der Texte anzeigen
Piece data
Antiphona
Title text
Domine Deus meus in te speravi:
libera me ab omnibus persequentibus me.
Herr, mein Gott, auf dich habe ich gehofft;
befreie mich vor all meinen Verfolgern.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
Domine Deus meus in te ...
Psalm 07
Vers 02
Biblischer Kontext
Morphologische Analyse
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 2333
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
9. Datenbanken
Datei auf der Seite 'Cantus'
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Quellen
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
London, The British Library, add. 30850 - Silos
London, British Museum - Ant. Sarisburiense
Lucca, Biblioteca capitolare 601
Piacenza. Duomo, Biblioteca e archivo capitolare 65 - Piacenza
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390
p. 095
Worcester, Cathedral Library 160 - Worcester
11. Polyphone Werke
12. Literatur