- Dixit autem Dominus Simoni
Répertoire grégorien
> Dixit autem Dominus Simoni
DE
EN
FR
Voir le traducteurs des textes
Piece data
Antiphona
Title text
Dixit autem Dominus Simoni:
Noli timere;
ex hoc enim homines eris capiens.
Et le Seigneur dit à Simon :
Ne crains pas :
désormais, en effet, tu seras pêcheur d’hommes.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece data 2
1. Texte
Dixit autem Dominus Simoni ...
L'évangile selon Saint Luc
Ch. 05
V. 10
Contexte biblique
2. ID. No., Mode, Notes
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 2275
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
5. Analyse musicale
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
7. Fichiers multimédias (divers)
8. Partitions
9. Liens
Données de la base Cantus
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Sources
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391
p. 234
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Compositions polyphoniques
12. Editions