- Antiphona - Disrumpam vincula populi mei
Gregorianisches Repertoire
> Antiphona - Disrumpam vincula populi mei
DE
EN
FR
Übersetzer der Texte anzeigen
Piece data
Antiphona
Title text
Disrumpam vincula populi mei, dicit Dominus,
et disperdam omnia mala
quae induxi super eum.
Ich will die Fesseln meines Volkes lösen, spricht der Herr,
und ich will alles Böse zerstören,
das ich über es gebracht habe.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece text
Et auferam universum laborem a facie eorum.
Und ich werde alle Mühe vor seinem Angesicht wegnehmen.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
Morphologische Analyse
Et auferam universum ...
cf.
Exodus
Kapitel 18
Vers 08
Biblischer Kontext
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 2256
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
9. Datenbanken
Datei auf der Seite 'Cantus'
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Quellen
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
11. Polyphone Werke
12. Literatur