- Adiutor meus tibi psallam

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Responsorium

Title text

Adiutor meus tibi psallam,
quia, Deus, susceptor meus es:
Deus meus misericordia mea.
Mon secours, c’est pour vous que je psalmodierai,
car vous êtes, Dieu, mon recours ;
mon Dieu, ma miséricorde !
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

Vers.  1
Eripe me de inimicis meis, Deus meus :
et ab insurgentibus in me
libera me.

libera me, Domine.
libera me, Deus meus.

Dégagez-moi de mes ennemis, mon Dieu :
et de ceux qui se dressent contre moi,
délivrez-moi (, Seigneur) (, mon Dieu).
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Adiutor meus tibi psallam ...
 
Eripe me de inimicis meis ...
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 7
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 6038
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique    ►   
Données de la base Cantus    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Sources
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 145r
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, The British Library, add. 30850 - Silos
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390 p. 087
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions