- Antiphona - Dignus est Agnus qui pro nobis

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Antiphona

Title text

Dignus est Agnus,
qui pro nobis occisus est et resurrexit,
accipere librum et solvere illum,
qui nos redemit pretioso sanguine suo,
qui mortem nostram moriendo destruxit.
L'Agneau est digne,
lui qui a été égorgé pour nous, et qui est ressuscité
de recevoir le livre et d'en briser les sceaux
lui qui nous a rachetés par son précieux sang,
lui qui, en mourant, a détruit notre mort.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Dignus est Agnus qui pro ...
2. ID. No., Mode, Notes
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 2223
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
10. Sources
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions