- Antiphona - Deus in adiutorium meum intende

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Antiphona

Title text

Deus in adiutorium meum intende:
Domine ad adiuvandum me festina.
Dieu, venez à mon aide: Seigneur,
hâtez-vous de me secourir.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

Confundantur inimici mei,
adiutor et liberator meus esto Domine ne tardaveris.
Que mes ennemis soient confondus,
soyez mon secours et mon libérateur, Seigneur, ne tardez pas.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Deus in adiutorium meum ...
 
Confundantur inimici mei ...
cf. Ps. 69  V. 03.06  Contexte biblique
2. ID. No., Mode, Notes
3. Calendriers
Calendarium - Antiphonale Missarum Sextuplex
De poenitentia           C S  
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
10. Sources
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17436 - Compiègne AMS 209b
Paris, Bibliothèque Sainte-Geneviève 111 - Senlis AMS 209b
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions
Antiphonale missarum sextuplex , HESBERT, René-Jean, 1985 nr.209b   C S