- Antiphona - Descendi in hortum nucum

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Antiphona

Title text

Descendi in hortum nucum
ut viderem poma convallium,
et inspicerem si floruissent vineae
et germinassent mala punica.
Revertere, revertere, Sunamitis,
revertere, revertere,
ut intueamur te.
Je suis descendue dans le jardin des noyers,
pour voir les fruits des vallées,
et pour examiner si les vignes avaient fleuri,
et si les grenades avaient germé.
Revenez, revenez, Sunamite ;
revenez, revenez,
que nous vous contemplions.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Descendi in hortum nucum ut ...
2. ID. No., Mode, Notes
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 2155
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
10. Sources
London, The British Library, add. 30850 - Silos
London, British Museum - Ant. Sarisburiense
Lucca, Biblioteca capitolare 601
Piacenza. Duomo, Biblioteca e archivo capitolare 65 - Piacenza
Worcester, Cathedral Library 160 - Worcester
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions