- Antiphona - Decem viri leprosi astiterunt
Répertoire grégorien
>
Antiphona - Decem viri leprosi astiterunt
> Voce mea ad Dominum...non timebo
DE
EN
FR
Voir le traducteurs des textes
Piece data
Antiphona
Title text
Decem viri leprosi astiterunt a longe,
et levaverunt vocem dicentes:
Iesu praeceptor,
miserere nostri.
Dix lépreux firent halte à distance,
et ils élevèrent la voix, en disant :
Jésus, Maître,
ayez pitié de nous.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece data 2
1. Texte
Decem viri leprosi ...
L'évangile selon Saint Luc
Ch. 17
V. 12.13
Contexte biblique
2. ID. No., Mode, Notes
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 2127
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
5. Analyse musicale
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
7. Fichiers multimédias (divers)
8. Partitions
9. Liens
Données de la base Cantus
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Sources
Ivrea, Biblioteca Capitolare 60 - Gr. Ivrea IV 60
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Piacenza. Duomo, Biblioteca e archivo capitolare 65 - Piacenza
11. Compositions polyphoniques
12. Editions