- Cumque ad tumulandum ducerentur

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Responsorium

Title text

Cumque ad tumulandum ducerentur
sancta membra beati Medardi,
quidam obviam factus est damnatis aurium auditibus;
dum pretiosi velaminis peplum osculans,
mox recipere auditum fide promeruit.
Als zum Begräbnis geführt wurden
die heiligen Gebeine des heiligen Medardus ,
setzte jemand ein verdammenswertes Gerücht dagegen in die Ohren;
als er den Mantel des Gewandes küsste,
machte er sich verdient, bald das Gerücht im Glauben zurückzunehmen.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 6380
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur