- Cum evigilasset...Dominus
Répertoire grégorien
> Cum evigilasset...Dominus
DE
EN
FR
Voir le traducteurs des textes
Piece data
Antiphona
Title text
Cum evigilasset Iacob a somno ait:
Vere Dominus est in loco isto.
Et quand Jacob se fut éveillé de son sommeil, il dit :
Vraiment, le Seigneur est en ce lieu.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece data 2
1. Texte
Cum evigilasset Iacob a ...
La Genèse
Ch. 28
V. 16
Contexte biblique
2. ID. No., Mode, Notes
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 2003
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
5. Analyse musicale
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
7. Fichiers multimédias (divers)
8. Partitions
9. Liens
Données de la base Cantus
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Sources
London, The British Library, add. 30850 - Silos
Lucca, Biblioteca capitolare 601
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Worcester, Cathedral Library 160 - Worcester
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Compositions polyphoniques
12. Editions